八维教育IT培训学校

八维教育IT培训学校五大校区

首页>新闻资讯 > 学校动态 >

以梦为马”不负韶华—八维高级翻译专业英文配音比赛隆重举行

发布时间:2019-11-11 11:28:35 点击:

为活跃学生们学习英语的积极性,提高广大学生的英语口语表达能力,了解英语语音语调的模仿并能较熟练地运用影视配音技巧和方法,更好地欣赏外文影视。

高翻专业配音大赛

日前,八维教育北京校区高级翻译专业“以梦为马”为主题的2019高级阶段英文配音大赛在第一报告厅隆重举行。一年一度的高级翻译配音大赛,在专业高级主任和各班老师的支持下,以及院学生会的策划组织下,配音初赛进行的如火如荼。专业高级的每个班级都以最优质的表演形式给大家呈现出声临其境的感受。期待进入决赛的班级带给大家精彩纷呈的表现。

八维教育北京校区高级翻译专业

在主持人闪亮登场并宣布比赛规则后,比赛正式开始。决赛力求达到“音中有画、画中有音”的完美效果,对各参赛班级严格甄选,追求原声再现。届时各经典影视片段将在选手们的表演中精彩重现,选手们个个热情高涨、配音风格迥异、妙趣横生。他们纯正的英语口音、生动的语音语调,使得配音作品惟妙惟肖,为全场观众们呈现了一场美妙的视听盛宴。

高级翻译

希望通过形式独特、内容丰富多彩的英语配音比赛,激发广大学生学习英语的热情,提高同学们的英语语言素养,增进学生们对英文影视更深层次的理解,促进同学们英语学习与交流,从而让更多的学子们在轻松愉悦的氛围中体会到学习英语的乐趣。

各参赛班级随意挑选自己想配音的影视剧(3-5分钟),也会有一些影片的推荐,选取对话丰富的片段(台词不少于30句)来进行英语配音,配音在保持影片主线和主题内容不发生变化的前提下,争取力求有趣创新。

八维学子

比赛评委由田玥 、刘明辉、 李明、 张鹏亮 、李志斌五位高翻专业高级老师担任,近百名学生作为观众共同欣赏了本次大赛。开场和中场均有同学作为嘉宾演唱外文歌曲,活跃大赛气氛,每组表演完毕都由各位老师进行专业的点评。同学们运用自己所学英语带给大家声情并茂,激情四射的表演,令场上评委和观众酣畅淋漓,掌声不断。

以梦为马

语音模仿对语言学习有着巩固基础与运用提高的效果,正确的发音与自然的语调是表达自己思想与理解别人语言的关键,而趣味学习又是提高效果的主要因素之一,语言学家一致认为语音语调的模仿则是学好地道语言的有效方法。影视配音兼学术性、趣味性于一体,能激发语言学习者的兴趣,促进学习效果的良好形成。

获奖感言
获奖证书
班级奖

决赛经过激烈的角逐,第一名由1708淮秀三人帮队获得;第二、三名分别由1709农夫山泉队和1712身临其境队获得。田玥、张鹏亮、李明三位评委老师对获奖队进行了颁奖。

配音大赛

比赛结束后,由几位评委老师进行了总结性发言,高度赞扬了参赛选手们的创造性、翻译以及表演能力。本次配音大赛在集体合照后落下了帷幕。